Archivado en Opinion, Asociacion, Mundo Internauta

2 palabras para dejar en evidencia la cultura de un país

De hackers e internautas.


De todos (o casi) es sabido que el lenguaje es una de las cosas mas importantes de cualquier cultura, es más, es la que da forma a la cultura ya que los conceptos que se transmiten están amparados por la concepción del significado de las palabras.Como no creo a estas alturas de la evolución humana que esto lo pasen por alto los gobernantes, me voy a atrever a pensar que la ?distorsión? de los significados no son mas que una mera manipulación para ?imponer? criterios a la ciudadanía en general y poder manipular a una parte de la incómoda y rápida información que se propaga por las redes sin poder controlar ni censurar






Esto tan demócrata que es el lenguaje vulgar o ?jerga/argot? resulta que va por distinto camino del de los dinosaurios que intentan imponernos sus ideas de todas las maneras posibles, desde los porrazos contra la libertad de expresión hasta las mas sutiles como la deformación de las palabras y como siempre en esta España que utiliza legislaciones de los arcaicos -cassettes- para adaptarla a lo virtual y no tangible, que confunde propiedad intelectual con propiedad privada y cosa pública con esto es mi cortijo, han decidido ir en contra del mundo mundial y reducir a pirata a la palabra ?hacker? y a no aceptar la existencia de ?internauta? a través de su brazo cultural llamado Real Academia Española.


La palabra ?internauta?, que de momento sólo existe en Cataluña y desde hace muy poco, aún no se ha aprobado en el diccionario de la RAE y eso que se se conoce desde Octubre de 1.998 y ya veremos que definición hacen de esta palabra cuando la aprueben (casi todo el mundo sabe lo que es un internauta) en vista de lo que han hecho con ?hacker? que se conoce desde 1960.


La palabra hacker aúna muchas percepciones posibles ya que hay algún problema con la comprensión de la palabra cracker, la culpa de esto también la tienen los medios y en muchos casos incluso medios especializados que la utilizan continuamente para los casos negativos.
Para cambiar el significado positivo a hacker y negativo a cracker en los medios, hubo una campaña en change.org con muy malos resultados, sólo 231 firmas, aunque espero que los medios a los que se dirigieron lo tengan en cuenta para no desprestigiar a quien no lo merece.

El significado correcto de hacker es ?estudioso en profundidad de lo que sea? pero en especial en el ámbito informático.

Desde el año 1960 en el que algunos (los primeros conocidos) ?hackers? o técnicos del MIT (Instituto de Tecnología de Massachusetts) que enredaron las líneas telefónicas e hicieron llamadas de larga distancia con cargo a terceros, se viene utilizando ese termino con toda su amplitud de significados y no sólo de piratas informáticos como nos quiere hacer creer la RAE.
Gracias a los conocimientos obtenidos con aquella investigación en el funcionamiento de las lineas telefónicas se desarrolló ARPANET, ancestro de la actual INTERNET y de las futuras redes (que algunas ya están operativas).


Un perito informático es un ?hacker? como lo es un investigador privado o policial. Y ninguno es un pirata ni un delincuente, muy al contrario sirven a causas dignas de elogio.

Un responsable de seguridad informática de cualquier empresa, institución, incluso gobierno es un ?hacker?.
Un científico es un ?hacker?, va más allá de lo que conocemos y encuentra nuevas posibilidades de desarrollo en infinitos ámbitos, salud, energía, transporte, alimentación, telecomunicaciones, etc..

El que ?rompe? la seguridad de una central nuclear, claro, también es un ¿hacker? Indaguemos sobre el virus stuxnet por ejemplo y veremos que para este tipo de hacking, no sirve cualquiera, detrás tiene forzosamente que haber una infraestructura digna de un ?equipo? poco menos que gubernamental o militar, muy cualificado y retribuido y con oscuros intereses. Estos son crackers, en castellano les dicen hijos de su santa madre.
Los científicos que desarrollan armas químicas, nucleares o biológicas también son hackers, claro, pero no dejan de ser científicos, también muy cualificados y retribuidos y con los mismos grupos y oscuros intereses por detrás. También crackers y hermanos de los anteriores.

¿Habrá alguna oscura intención en no admitir la existencia de internautas y calificar a los investigadores informáticos como piratas?
¿Serán hermanos de los anteriores los que hacen esto?

Para intentar cambiar el significado de hacker, Chema Alonso ha iniciado esta campaña en Change.org, claro que a pesar de que Chema me cae muy bien, le tengo que reprochar que hace un flaco favor a la causa autodenominándose ?un informático en el lado del mal?

Para admitir la existencia y conocer el significado de la palabra internauta, aún tendremos que esperar.


Miguel Arroyo es miembro de la Junta Directiva de la Asociación de Internautas






pdfprintpmail